Kevin Gerry Dunn
  • Home
  • Commercial Translation
    • Museums
    • Legal documents & certificates
    • Academic writing
  • Recent literary translations
  • USCIS Forms
  • Contact
  • Inicio
  • Traducción comercial
    • Museos
    • Documentos legales y certificados
    • Textos académicos
  • Traducciones literarias
  • Formularios USCIS
  • Contacto

Free Translation of Migration Paperwork (FTrMP)

(Leer en español)
Although hundreds of thousands of Spanish-speaking migrants, refugees, and asylum-seekers apply for residence in the United States every year, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) offers virtually none of its required paperwork in Spanish. The goal of the FTrMP Project is to provide free Spanish translations of as many of these documents as possible. All of the translations below have been approved by at least two professional translators (one native English speaker and one native Spanish speaker). Please share widely.
Important: USCIS only accepts forms submitted in English. These translations are for reference purposes only.
Document
Form
Official Instructions
I-914: Application for T Nonimmigrant Status
English
​Spanish
English
​Spanish
I-918: Petition for U Nonimmigrant Status
English
​Spanish
English
​Spanish
I-485: Application to Register Permanent Residence or Adjust Status
Expired; awaiting new version from USCIS*
English
Spanish​
English
I-589: Application for Asylum and for Withholding of Removal + Supplements A and B
English
​Spanish
English
​Spanish
N-400: Application for Naturalization
English
Spanish
English
​Spanish
I-360 Petition for Amerasian, Widow(er), or Special Immigrant
Pages relevant for VAWA and SIJS petitions

Expired; awaiting new version from USCIS*
English
​Spanish
English
G-639, Freedom of Information/Privacy Act Request
Expired; updated translation forthcoming*
English
Spanish
English
I-918 Supplement A, Petition for Qualifying Family Member of U-1 Recipient
English
Spanish
English
​Spanish
I-912, Request for Fee Waiver
English
Spanish
English
I-192, Application for Advance Permission to Enter as a Nonimmigrant
English
Spanish
English
I-751, Petition to Remove Conditions on Residence
Expired; awaiting new version from USCIS*
English
Spanish
English
I-765, Application for Employment Authorization
English
Spanish
English
* USCIS forms have expiration dates, after which the agency may introduce changes. The indicated forms have either recently expired or will expire shortly. As soon as possible after USCIS posts its updated versions, we will begin revising the Spanish translations. If you would like to be notified when a new translation is posted, please sign up for updates above.
RECEIVE updates
Your information will only be used to notify you when new translations are available and to send you other updates on the project.
Sign up for updates
suggest a form
​If you are a non-profit or immigration attorney who believes I should prioritize one form or another, please get in touch!
Collaborate
If you’re an attorney, non-profit, or professional English/Spanish translator interested in helping translate future documents for the FTrMP Project, please contact us!
Other languages
​The ILRC offers translations of the N-400 into 10 different languages.
We do not have plans to offer translations into any language other than Spanish.
Copyright + republishing
​​These translations are available at no cost to individuals seeking residence in the U.S., non-profit organizations, and immigration attorneys. They may not be republished, sold, altered, or otherwise used for commercial purposes without the express written permission of KGD Translation and/or the copyright holder (see below).

Not all of these documents were translated from scratch: the T Visa application was translated by the Tahirih Justice Center, which allowed us to revise and publish their work. The N-400 application had already been translated by, and is republished here with permission from, the Immigrant Legal Resource Center. The N-400 instructions were translated by the USCIS. The I-589 instructions were translated by the United Nations Human Rights Council, and the I-589 form was based on a translation of an earlier, expired version of the document.

If you know of any other existing translations of USCIS forms not listed here, please tell us about them.
Acknowledgements
Thanks to the Immigrant Legal Resource Center, The Florence Immigrant & Refugee Rights Project, the Tahirih Justice Center, The Legal Aid Society of Middle Tennessee and the Cumberlands, and the many translators, attorneys, and paralegals who contributed to these translations.

info@kgdtranslation.com
(+1) (520) 477-7507

Terms of service | Contact
  • Home
  • Commercial Translation
    • Museums
    • Legal documents & certificates
    • Academic writing
  • Recent literary translations
  • USCIS Forms
  • Contact
  • Inicio
  • Traducción comercial
    • Museos
    • Documentos legales y certificados
    • Textos académicos
  • Traducciones literarias
  • Formularios USCIS
  • Contacto